I like doing vs. I like to do



Le verbe to LIKE qui exprime des sentiments  (tout comme le font DISLIKE, LOVE, HATE, PREFER) ne s'emploie pas à la forme en –ing mais sont suivis du verbe à la forme en —ING ou de l’infinitif complet.

I like dancing.

I like to dance.

Voir les détails plus bas.


D’autres verbes qui n’expriment pas une action comme 

to UNDERSTAND, comprendre —on a compris, on on n’a pas encore compris,

to AGREE, être d’accord — on est d’accord ou on n'est pas d’accord

to WANT, vouloir, on veut ou on ne veut pas,

to NEED, avoir besoin

to EXPECT, s’attendre

to PROMISE, promettre

to ASK, demander

Etc.

Ce qui suit est pris sur le site Anglais facile :

https://www.anglaisfacile.com/exercices/exercice-anglais-2/exercice-anglais-114738.php 

1) TO LIKE = verbe régulier est le plus souvent suivi d'une forme en –ing  mais il peut aussi être suivi de l'INFINITIF COMPLET 

** Pour le niveau « débutants », nous pouvons considérer que les deux formes sont pratiquement interchangeables.

- I like getting up early, but I also like to get up later at weekends.= J'aime me lever de bonne heure, mais j'aime aussi me lever plus tard le week-end.

  -  I like singing and dancing with my friends; I like talking and hanging around with them, too...=  J'aime chanter et danser avec mes amis ; j'aime aussi parler et traîner avec eux ...= I like to sing and dance with my friends; I like to talk and hang around with them too. 


- avant tout, outre-Atlantique, aux Etats-Unis, les deux formes s'emploient indifféremment, et ce dans n'importe quel milieu socio-culturel.


-  …des distinctions existent, en théorie.

- I like speaking English, especially with British people.= J'aime parler anglais, surtout avec des Britanniques. (le fait de parler – l'activité de parler que j'ai déjà faite et appréciée. C'est un constat. )


- I dislike to wait for friends, especially when I'm outside in the cold.  = Je n'aime pas attendre des amis, surtout lorsque je suis dehors, dans le froid.(= mauvais souvenir que je ne souhaite pas renouveler)


 [D’autres auteurs diraient :

En général, je n’aime pas attendre des amis : I dislike waiting for fiends, 

Cas particulier : Je n’aime pas attendre des amis dans le froid. I don’t like to wait for friends in the cold.]


2) En revanche, au conditionnel : pas d'hésitation : 'like' est suivi de l'infinitif : I WOULD LIKE TO...

   - He would like to create his company with his friends as partners... =  Il aimerait créer une entreprise avec ses amis comme associés ...

   L'anticipation de l'avenir est ici clairement exprimée. A cette forme, l'infinitif est la seule forme possible suivant "to like"

  © François DUBAN 2020